học tiếng Trung qua bài hát gặp mẹ trong mơ Mother in the dream qua lời giờ đồng hồ Trung, phiên âm, dịch nghĩa cùng phiên âm bồi

 

Học giờ đồng hồ Trung qua bài bác hát: chạm chán mẹ trong mơ Mother in the dream

Lời bài xích hát gặp mẹ vào mơ giờ Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

 

Học giờ đồng hồ Trung qua bài xích hát: tích tắc êm đềmHọc tiếng Trung qua bài hát: Jingle Bells

朦胧的迷雾中照着光芒méng lóng de mí wù zhōng zhào zhe guāng máng Mấng lúng tờ mí u thông thường chao chơ quang đãng mángánh trăng mờ thắp sáng trong sương mù

 

祈祷的时候想起母亲qí dǎo de shí hòu xiǎng qǐ mǔ qīn trí tảo tờ sứ hâu xẻng trỉ mủ trinlúc mong nguyện thốt nhiên nhớ đến mẹ

 

向苍天献奶 等着儿子xiàng cāng tiān xiàn nǎi děng zhe érzixeng chang thiên xen nải tẩng chơ ớ chựđem sữa dâng lên trời xanh đợi nhỏ trai

 

不知疲倦的盼望着远方bù zhī pí juàn de pàn wàng zhe yuǎn fāng pu chư pí choen tờ pan oang chơ doẻn phangNgóng trông về phương xa do dự mệt mỏi

 

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn ā ủa doẻn phang tờ mủ trin aMẹ của bé ở chỗ xa ơi

 

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎng Nín sư ủa chư ai tờ xin dảngMẹ là tín ngưỡng mà lại con luôn tôn thờ

无边无际的天上 云儿也会消散wú biān wú jì de tiān shàng yúnr yě huì xiāo sàn ú pen ú chi tờ thiên sang, uýn dể huây xeo sanBầu trời mênh mông vô tận, mây mù rồi cũng biến thành tan đi

 

祈祷的同时会想念我母亲qí dǎo de tóng shí huì xiǎng niàn wǒ mǔ qīn trí tảo tờ thúng sứ huây xẻng nen ủa mủ trinLúc cầu nguyện lại ghi nhớ đến mẹ của con

 

在炊火上做着奶茶zài chuī huǒ shàng zuò zhe nǎi chá chai truây hủa lịch sự chua chơ nải tráđang thổi lửa làm trà sữa

 

眼睑麻木了也盼望着远方yǎn jiǎn má mù le yě pàn wàng zhe yuǎn fāng Dẻn chẻn má mu lờ dể pan oang chơ doẻn phangMí đôi mắt cay cay vẫn ngóng chờ về phương xa

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn ā ủa doẻn phang tờ mủ trin aMẹ của con ở khu vực xa ơi

 

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎng Nín sư ủa chư ai tờ xin dảngMẹ là tín ngưỡng mà lại con luôn luôn tôn thờ

深蓝的山影凌乱的坐落在大地上shēn lán de shān yǐng líng luàn de zuò luò zài dà dì shàng sân lán tờ san ỉnh lính loan tờ chua lua chai ta ti sangBóng núi xanh sẫm ngổn ngang trên mặt đất

 

儿子的心里倍感急切érzi de xīn lǐ bèi gǎn jí qiē ớ chự tờ xin lỉ pây cản chỉ chiatrong lòng nhỏ lại càng gấp gáp

 

如今儿子已长大成人rú jīn érzi yǐ zhǎng dà chéng rén rú chin ớ chự ỷ chảng ta trấng rấnđến nay nhỏ đã khôn lớn đề xuất người

 

也会盼望着回到您身边yě huì pàn wàng zhe huí dào nín shēn biān dể huây pan oang chơ huấy tao nín sảnh pencũng vẫn hy vọng được trở trở về bên cạnh mẹ

 

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn ā ủa doẻn phang tờ mủ trin aMẹ của nhỏ ở chỗ xa ơi

 

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎng Nín sư ủa chư ai tờ xin dảngMẹ là tín ngưỡng mà con luôn luôn tôn thờ

 

Nhạc Hoa lời Việt: gặp mẹ vào mơ

Này bầu trời rộng béo ơi, có nghe chăng giờ em gọi.Mẹ giờ đồng hồ này ở chốn nao, bé đang ý muốn nhớ về mẹ.Mẹ nghỉ ngơi phương trời xa xôi, hay sao sáng trên thai trời.Mẹ dịu hiền về với nhỏ nhé, bé nhớ mẹ.

Bạn đang xem: Lời bài hát gặp mẹ trong mơ tiếng trung

 

Lời nguyện mong từ vùng xa, ước muốn con yên bình.Mẹ thật hiền khô tựa nắng và nóng mai ấp ủ con tháng ngày.Mẹ giờ đồng hồ này ở chốn rất xa, trong mơ nhỏ đã thấy mẹ.Mẹ nữ tính hát khúc ca, sao con thấy người mẹ buồn.

Xem thêm: Bài Hát Mới Nhất Của Bảo Thy Và Những Ca Khúc Huyền Thoại Không Thể Quên

 

Nhìn cánh đồng xa xanh, bé nhớ hy vọng về mẹ.Mẹ quay trở lại với con ấm áp bên mái nhà.Và từ bầu trời rất cao, ước muốn con yên bình.Mẹ ngồi ai oán ở vùng xa nhớ thương con vắng mẹ.

 

Gửi về bà bầu nhiều cánh hoa, thắm sương long lanh giữa núi đồi.chợt đơ mình tỉnh giấc mơ, sao không thấy mẹ.nghẹn nghào thương bà bầu bao la, ý muốn đến bên mẹ hiền.Mẹ ở lại với bé nhé, con đến cùng với mẹ.

 

Mẹ nguyện mong và cầu mong, bé sống trong im lành.Mẹ hiền nào biết ko con chỉ muốn có mẹ.Và từ bầu trời rất cao, muốn nhớ con mỗi ngày.Mẹ đừng bi thương nhiều nữa nhé bé đang đến, người mẹ ơi !