học tập tiếng Trung qua phim hoạt hình, phương pháp học vừa vui chơi giải trí vừa tích lũy kiến thức và kỹ năng mà không hề khô khan và rầu rĩ

*

 

Học giờ đồng hồ Trung qua phim hoạt hình

 

Học bất kể ngoại ngữ nào cũng vậy, việc luyện nghe luôn chiếm một vai trò cực kì quan trọng. Bài toán luyện nghe giúp cho bạn phát triển tài năng cảm thụ ngữ điệu một cách tự nhiên nhất, nó góp bạn nâng cấp kĩ năng phân phát âm và giao tiếp rất nhanh. Khi bạn nghe nhiều dần dần trong cỗ não bạn sẽ hình thành độ ‘nhạy’ đối với ngôn ngữ đó, chúng ta cũng có thể cảm nhận được câu nói này có vẻ đúng câu nói kia có vẻ như sai, qua vấn đề luyện nghe từng ngày bạn cũng tích lũy được khá nhiều vốn tự vựng tiếp xúc và bạn chúng ta có thể áp dụng chúng một cách nhanh chóng khi nói và viết. Hãy lựa chọn những tư liệu nghe theo chủ thể mà bạn yêu thích như vậy sẽ giúp đỡ cho việc tiếp thu được giỏi hơn, nhưng nếu như khách hàng đã quá chán ngán với những bài bác luyện nghe không ẩm mốc thì các bạn hãy thử áp dụng một phương thức luyện nghe bắt đầu “ vừa chơi vừa học” nhé – Học giờ Trung qua phim hoạt hình – vừa giải trí vừa tích lũy kiến thức và kỹ năng mà không hề khô khan và buồn rầu nhé!

 

Phim hoạt hình: 动漫/ loại màn/

Phim hoạt hình Trung Quốc 中国动漫/ zhōngguó dòngmàn/

 

Danh sách những phim hoạt hình Trung Quốc giúp cho bạn luyện tập giờ Trung

 

1, 喜羊羊和灰太狼/ xǐyángyáng hé huītàiláng/: chiên vui vẻ cùng sói xám . Phim phù hợp cho chúng ta trình độ sơ- trung.

Bạn đang xem: Học tiếng hoa qua phim hoạt hình

 

 

2, 大头儿子和小头爸爸/ dàtóu er zi hé xiǎo tóu bàba/: cha đầu to, nhỏ đầu nhỏ. Phim này tình tiết không thật phức tạp, tốc độ nói của các nhân vật không thật nhanh, tương thích cho các bạn mới học tập 2, 3 mon luyện nghe.

 

 

3, 阿狸信燕/ Ā lí xìn yàn/: Ali cùng Tín Yến

 

4, 哪吒传奇/ nǎ zhā chuánqí/: mãng cầu Tra truyền kì

 

5, 三毛流浪记/ sān máo liúlàng jì/: kí sự cảm thấy của Tam Mao

 

6, 美猴王/ měi hóu wáng/: Mĩ Hầu Vương

 

7, 蓝猫淘气/ lán māo táoqì/: Mèo lam tinh nghịch

 

8, 中华传统文化故事 / zhōnghuá chuántǒng wénhuà gùshi/: Truyện kể truyền thống văn hóa Trung Hoa, phim phim hoạt hình này khá là hay với ý nghĩa, có thể thông thông qua đó luyện nghe đồng thời có thể đọc thêm được các truyền thuyết, các câu truyện cổ tích về văn hóa truyền thống của Trung Quốc.

 


Trung trung khu Tiếng Trung Ánh Dương, địa chỉ học tiếng trung trên Hà Nội uy tín và hóa học lượng. Hãy đăng ký tứ vấn để được bọn chúng tôi tư vấn miễn chi phí cho các bạn các khóa học phù hợp nhất.

Xem thêm: Những Bài Hát Tiếng Hàn Hay Nhất Mọi Thời Đại, Top 15 Nhạc Phim Hàn Quốc Hot Nhất Mọi Thời Đại


 

9, 九华小和尚 / Jiǔ huá xiǎo héshàng/: Cửu Hoa đái Hòa Thượng, phim này thích hợp cho chúng ta giai đoạn sơ cung cấp luyện nghe khôn xiết tốt.

 

10, 虹猫蓝兔七侠传/ hóng māo lán tù nhân qī xiá chuán/: Hồng Miêu và Thỏ Lam thất hiệp truyện

 

 11, 葫芦兄弟/ húlu xiōngdì/: Huynh đệ hồ lô, phim nhắc về 7 huynh đệ hồ nước lô, khả năng phi phàm, can đảm chiến đấu với yêu thương tinh, bộ phim nhận được sự yêu quý của khán giả, quan trọng đặc biệt là các bạn nhỏ, là giữa những phim hoạt hình kinh điển của Trung Quốc.

 

12, 果宝特工/ Guǒ bǎo tègōng/: Biệt nhóm trái cây

Phim hoạt hình nước ngoài: 国外动漫/ Guówài dòngmàn/

 

13, 巨神战击队 /Jùshén zhàn jí duì/: bằng hữu siêu nhân

 

14, 七龙珠/ qīlóngzhū/: 7 viên ngọc rồng

 

15, 猫和老鼠/ māo hé lǎoshǔ/: TOM cùng Jelly

 

16, 名侦探柯南/ míng zhēntàn kēnán/: Thám tử khét tiếng conan. Qua bộ phim bạn cũng có thể biết thêm được khá nhiều từ bắt đầu về chuyên nghành nghề dịch vụ cảnh sát, pháp y, thám tử, tuy nhiên cấp độ nghe này hơi nặng nề so với các bạn giai đoạn sơ cấp, tương thích với các bạn giai đọan trung cấp cho trở lên .

 

17, 新男孩铅笔/ Xīn nánhái qiānbǐ/: Shin, cậu nhỏ bé bút chì

 

18, 海贼王/ hǎizéi wáng/: Đảo Hải Tặc

 

19, 櫻桃小丸子/ yīngtáo xiǎo wánzi/: Maruko

 

20, 多啦A梦/ duō la A mèng/: Doraemon

 

21, 水手月亮/ shuǐshǒu yuèliàng/: thủy thủ khía cạnh trăng

 

22, 袋鼠篮球队/ dàishǔ lánqiú duì/: team bóng rổ Kangguru

 

23, 完全间谍/ wánquán jiān dié/: ba nữ thám tử

 

24, 超级飞侠/ chāojí fēi xiá/: hết sức đội bay

 

25, 宠物小精灵/ Chǒngwù xiǎo jīnglíng/: Pokemon

 

26, 玛莎与熊/ mǎ shā yǔ xióng/: Masha cùng gấu: bộ phim hoạt hình hơi được hâm mộ do Nga sản xuất, bạn dạng thuyết minh giờ đồng hồ Trung Quốc rất dễ nghe nhé .

 

Trên đấy là phần giới thiệu và nhận xét về một số tập phim hoạt hình thân quen bằng giờ đồng hồ Trung, các chúng ta cũng có thể lên youtube hoặc baidu search để xem, lưu ý đối với các bộ phim truyện hoạt hình nước ngoài khi search chúng ta cần thêm từ bỏ khóa “中文版” / Zhōngwén bǎn/ vào sau thương hiệu phim vì sẽ có được cả phiên bản sử dụng giờ địa phương chưa phải tiếng phổ thông, các các bạn sẽ không nghe được. Một lời khuyên nhủ nữa là khi xem chúng ta nên đặt sẵn sát bên một cây cây viết và quyển sổ nhỏ dại để mỗi khi bạn xem đến một đoạn nào đó bao gồm từ mới hoặc cấu trúc câu hay chúng ta có thể dừng nhằm ghi chép lại với tra trường đoản cú điển, tuy các phim phim hoạt hình chủ yếu lồng tiếng giọng trẻ nhỏ có thể ban sơ bạn thấy khá cực nhọc nghe nhưng dần dần rồi đang quen, phim đều sở hữu phụ đề giờ Trung ở dưới rất luôn thể cho các bạn theo dõi và ghi chép nhé ! nếu như như bạn có thể nghe phát âm được giọng trẻ em Trung Quốc rỉ tai thì trình độ chuyên môn nghe của bạn đang ở tầm mức không tồi đâu, chịu khó luyện nghe nhé!Chúc các bạn học tốt tiếng Trung