*
Trào lưu lại “Độ ta, ko độ nàng” đang đổ bộ nhạc Việt, đến cả đi đâu cũng rất có thể nghe đủ các phiên bản lời Việt nhưng hiếm hoi người đọc được tựa đề hay bài này kể về câu chuyện gì.

Bạn đang xem: Bài hát độ ta không độ nàng


Kết phim, vong linh cô gái quận chúa chảy đi trong màu đỏ của bờ hoa bỉ ngạn:

“Độ ta, ko độ nàng” – chuyện tình đẫm lệ ở trong phòng sư cùng quận chúa

“Độ ta, không độ nàng”, có tên gốc là “Độ tôi, ko độ cô ấy” (渡我不渡她) – một truyện ngôn tình đã từng tạo ra sốt mạng mạng internet Trung Quốc, nhắc về chuyện tình oan trái giữa một công ty sư và thiếu nữ quận chúa.

Câu chuyện bắt đầu bằng việc một tiểu quận chúa theo thân phụ đến ngôi miếu ở ngay sát nhà mang lễ bái Phật. Trên đây, cô gặp một vị đái hòa thượng đang gõ mõ tụng kinh. Nếu như cô bé nhỏ hoạt bát, mừng quýnh thì đái hòa thượng tỏ ra hổ ngươi ngùng, dè dặt. Nhưng bởi cả hai cùng độ tuổi nên hối hả quen thân với nhau.

Vị hòa thượng vày vướng vào mối tình hồng trần cơ mà nguyện đánh đổ tu vi, theo ma đạo.

6 năm sau, tè hòa thượng tu vi ngày dần cao, sắp đã đạt được thành tựu. Sư trụ trì cho biết thêm chàng là hiện thân của Phật sống. Một ngày nọ, quận chúa phân trần tình, chàng từ chối, tảo đi mà lại đã động lòng. Từ đó trở đi, nàng không hề ghé chùa nữa.

Cho cho một ngày, đơn vị sư nghe tin dữ rằng chị em quận chúa đã chết. Hỏi ra new biết, nàng không thích gả có tác dụng thiếp cho một hoàng tử nhưng mà bị tên này chống đoạt. Thiếu phụ tự tử, trên tín đồ còn sẽ mặc đồ cưới. Ngồi mặt xác người con gái ở cạnh mình trong không ít năm qua, nhà sư từ bỏ dằn lặt vặt mình. Con trai hỏi Phật Tổ: “Người độ trăm vạn bọn chúng sinh, nhưng bởi vì sao độ ta, không độ nàng?” rồi đọa thành quỷ. Chàng giết chết tên hoàng tử bức chết tình nhân rồi xuống âm phủ, đứng bên bờ hoa bỉ ngạn gặp mặt lại vong linh của chị em lần cuối cùng.

Như vậy, cái thương hiệu “Độ ta, không độ nàng” khởi đầu từ câu nói oán thù trách trong phòng sư cùng với Phật Tổ. “Độ” (渡) nghĩa nơi bắt đầu là “qua/vượt qua”, tuy thế cũng có nghĩa là “cứu giúp” trong lý thuyết của Phật giáo. “Độ ta, ko độ nàng” được phát âm là: “Vì sao hộ trì ta cơ mà không phù hộ cho nàng?”.

Không chỉ tiêu đề gây khó khăn hiểu, lời bài bác hát sau khoản thời gian được dịch giờ đồng hồ Việt cũng khá lạ lẫm cùng với nhiều khán giả trẻ: “Dòng ghê còn lưu giữ vạn chữ / Bỉ ngạn trùm lên mấy thu”, “Hồng trần từ bây giờ xa vượt / Ái ố quan trọng giãi bày”, “Một thuở hoa niên hợp tan”, “Phá nát cương thường đổi thay họa”… Đây cũng là giữa những điểm thu hút fan nghe của ca khúc.

Trên thực tế, chủ đề tình yêu đôi lứa luôn hấp dẫn trong nghệ thuật. đều tác phẩm càng oan trái, oái ăm như “Độ ta, ko độ nàng” lại càng khiến người theo dõi nhớ đến. Chủ đề nhà sư yêu đương, quyến luyến hồng è cổ cũng không thi thoảng thấy trong nền văn hóa Á Đông. Như truyện “Đức Phật với nàng”, “Bất phụ Như Lai bất phụ khanh” của trung hoa hay thảm kịch của nhà sư Anchi và Kiyo trong truyện cổ “Nàng Kiyohime hóa rắn” của Nhật Bản.

Từng có chủ kiến nói truyện “Độ ta, ko độ nàng” đang ‘mượn’ phát minh truyện “Bất phụ Như Lai bất phụ khanh” của Chương Xuân Di (xuất bạn dạng năm 2008, chuyển thể thành phim năm 2017) nhưng không tồn tại cơ sở thích hợp lý.

Bản gốc “Độ ta, ko độ nàng” của Độc Cô Thi Nhân khá nhẹ nhàng, dễ dàng chịu:

Ai là tác giả gốc? do sao “Độ ta, không độ nàng” gây sốt muộn làm việc Việt Nam?

Sau lúc truyện này gây sốt trên mạng thì được chế tạo thành một phim phim hoạt hình 3D ngắn, bằng lòng đẩy “Độ ta, không độ nàng” lên thành một trào lưu. Mặc dù nhiên, truyện nơi bắt đầu “Độ ta, ko độ nàng” chỉ là một bài đăng trôi nổi bên trên mạng nên cộng đồng mạng Trung Quốc cũng không tìm kiếm ra ai đích thực là tác giả.

Xem thêm: Bài Hát Về Trường Mầm Non - Bài Hát Chủ Đề Trường Mầm Non

Bài hát chủ thể “Độ ta, ko độ nàng” nhanh lẹ lọt top tìm kiếm, che sóng nhiều mạng xã hội của đất nước tỷ dân, nhất là mạng Douyin (hay Tik Tok). Nhiều người dân tin rằng bài xích “Độ ta, ko độ nàng” là 1 ca khúc rap vị Tô Đàm Đàm cùng Giai bởi thể hiện.

Nhưng sự thật, một người cón nghệ danh Độc Cô Thi Nhân - tác giả của bài bác hát, bắt đầu là bạn thu bản đầu tiên. Độc Cô Thi Nhân là 1 trong những người viết nhạc nghiệp dư, từng xuất hiện thêm trong một show truyền hình bé dại ở Trung Quốc.

Bài “Độ ta, không độ nàng” được viết theo china phong, phối Pop cùng với lối hát tương đối rẻ mại, thanh thanh và không tồn tại rap. Ca khúc là cảm xúc của anh lúc nhớ về thời thơ ấu làm đồ đệ ở chùa Thiếu Lâm.

Độc Cô Thi Nhân được mời lên sóng truyền hình khi "con đẻ" của mình thành hiện tại tượng.

Sau một thời gian “làm mưa làm gió” sinh sống Trung Quốc, một trong những người cần sử dụng mạng việt nam đăng tải video vietsub “Độ ta, ko độ nàng” lên mạng YouTube để đều ai ngưỡng mộ ca khúc này hiểu được ý nghĩa.

Người thứ nhất chau chuốt bản dịch “Độ ta, không độ nàng” thành ca khúc nhạc Hoa lời Việt là một trong những streamer tên Thái Quỳnh. Tuy là bạn hát lời Việt thứ nhất nhưng đàn ông trai sinh năm 1996 lại chưa hẳn là phiên bạn dạng thành công nhất vị hát yếu, hèn mượt mà, cảm xúc.

Thái Quỳnh - người thứ nhất hát bài “Độ ta, ko độ nàng” bằng lời Việt.

Đổi lại, “phát pháo” đầu của Thái Quỳnh khiến cho một trào giữ rầm rộ hàng đầu nửa đầu năm mới 2019 trong buôn bản nhạc Việt. Lần thứ nhất trong nhiều năm qua, tất cả đến 9 bản cover của một ca khúc phần đa lọt đứng top xu hướng thịnh hành của YouTube. Con số này vẫn vẫn tăng lên, cho biết thêm trào lưu lại “Độ ta, ko độ nàng” chưa xuất hiện dấu hiệu sút nhiệt.

Ba phiên bản cover vẫn trong đứng top 10 Youtube hiện tại là của Khánh Phương, hot girl mùi hương Ly và bản remix của DinhLong (Anh Duy hát). Trả lời holywar.vn, Khánh Phương lạc quan nói phiên bản cover của bản thân mình là “vô đối” vì không có ai hát giỏi cả tuy nhiên ngữ Việt – Trung như anh. 

Anh Duy lấn sân showbiz, lấy bản cover gây sự chú ý "Độ ta, không độ nàng" làm cho dấu mốc thứ nhất cho sự nghiệp. 

Bản cover của hương thơm Ly cũng rất được thương mến với lối hát vơi nhàng cũng giống như những đoạn cô độc tấu tỳ bà. Anh Duy – giọng ca mạng 30 tuổi – cũng đưa ra quyết định lấn sân showbiz sau khi bản cover của bản thân gây sốt trên Internet.

Những thành phầm ăn theo “Độ ta, không độ nàng” như phim ngắn bản kiếm hiệp, tiên hiệp; chụp hình ảnh cosplay; kể chuyện tranh cát… đang ra mắt rầm rộ, tạo nên bộ mặt nhiều mẫu mã cho trào lưu này.